toggle menu

Sociaal tolken binnen de gezondheidszorg (voor beginnende tolken)

Periode: juni 2022
Docent: Nella Hendriks-Jesic en Nienke van der Bij
Aantal PE-punten Wbtv: 30
Prijs: € 850 (excl. BTW)
Aanmeldformulier downloaden

Tolken zijn terug in de zorg, vanaf 2022 vergoeden verzekeraars de kosten voor tolken in de GGZ voor volwassenen en er wordt onderzocht hoe tolkenkosten voor andere vormen van zorg gefinancierd kunnen worden. Met deze module kom je goed beslagen ten ijs en leer je met lastige onderwerpen en situaties om te gaan. Twee ervaren docenten die tevens in de gezondheidszorg werken zullen je op deskundige wijze door alle mogelijke scenario’s leiden aan de hand van theorie, maar ook veel rollenspellen.

Wat moet je als tolk allemaal kunnen en weten voordat je je op het terrein van een sociaal tolk binnen de gezondheidszorg begeeft? Tolken in deze setting brengt heel andere moeilijkheden met zich mee dan tolken bij een rechtszitting of bij de IND. Wat is de rol van een sociaal tolk precies wanneer je bij een dokter zit of op een consultatiebureau bijvoorbeeld? En hoe sta je sterk genoeg in je rol om de culturele brug te slaan tussen arts en patiënt? Dat zijn vragen die in deze module zullen worden beantwoord.

Bij de module Tolken in de gezondheidszorg voor beginnende tolken leer je wat er van je wordt verwacht in een bepaalde tolksetting zoals bij de dokter of bij de psychiater. Je zult bekend worden gemaakt met de relevante terminologie, leren van de mensen uit het vak zelf die óf zelf tolken óf vaak als arts gebruik maken van een tolk. De module zit vol met praktijkvoorbeelden en oefensessies, naast de nodige theorie natuurlijk. De modules worden gegeven door een team van twee docenten die samen alle lessen zullen verzorgen.

Docenten
Nella Hendriks-Jesic, ervaren tolk, docent en diabetesverpleegkundige
Nienke van der Bij, huisarts en docent

Voor wie
Deze module staat open voor beginnende tolken die meer willen weten over sociaal tolken en dan met name binnen de gezondheidszorg. Theorie en tolkvaardigheid zullen beide ruimschoots aan bod komen. Deelnemers moeten beschikken over een uitstekende mondelinge taalvaardigheid in minimaal twee werktalen (waarvan één Nederlands). De colleges worden taaloverstijgend gegeven, dat wil zeggen dat de voertaal Nederlands is en deelnemers eventueel zelf in taalgroepjes naar de vreemde taal werken in de aangeboden oefeningen.

Na deze module:

  • ben je ingevoerd in de belangrijkste elementen van het sociaal tolken en tolken binnen de gezondheidszorg in Nederland;
  • heb je je woordenschat op dit gebied flink uitgebreid;
  • heb je je tolktechnieken geoefend;
  • heb je een schat aan feedback gekregen van mensen uit de beroepsgroep zelf.

Uitvoering en toetsing

Na het eerste kennismakingscollege met een kennismeting, tolkoefeningen en medische terminologie, volg je nog twee zaterdagen lessen waarin de volgende zaken aan bod zullen komen: jeugd en gezin/omgaan met agressie, chronische aandoeningen en oncologie en de psychiatrie. Het laatste deel zal gaan over de wat lastiger onderwerpen zoals anticonceptie en seksualiteit en zal er nog flink geoefend worden aan de hand van casussen.

Er wordt van je verwacht dat je de colleges voorbereid en de besproken casussen thuis oefent of uitwerkt.
Je bent verplicht alle collegedagen aanwezig te zijn en ontvangt dan een bewijs van deelname.

Voorbereiding
Aanbevolen literatuur: Medische terminologie (naslagwerken tolken en vertalers), N. Hendrik-Jesic.
Bestellen via www.studystore.nl - kies bij opleiding ‘ITV Hogeschool’ en ‘tolken - modules’.

Data & tijden:

Drie zaterdagen van 09.30-16.30 uur: 11, 18 en 25 juni 2022

Aanvullende informatie:

Voor deze module kun je gebruikmaken van STAP-budget. Kies in het inschrijfformulier voor STAP-budget als je het gaat aanvragen. We sturen je het STAP-aanmeldbewijs dat je nodig hebt voor de aanvraag.

Aanmelding

ITV behoudt zich het recht voor om een module niet door te laten gaan bij te weinig deelnemers.

Aanmeldformulier downloaden

Nieuwsbrief